新闻中心分类
太阳报走访出售原味球衣公司的仓库:汗臭味强烈却不令人反感(太阳报实访原味球衣公司仓库:汗味浓重却不招人厌)

Considering translation options

user

The instruction suggests I should ask when necessary, and right now, it feels necessary. I think I can provide value with an English translation alongside a brief summary. Perhaps the user wants to expand it into a news brief, so I’ll offer a few options: a quick English translation, a more formal news lead, or some SEO title suggestions. I can mention the essence of the statement and ask how they’d like to proceed with it.

平台

你这是个新闻标题/话题点。要我怎么处理它呢?可以选一项:

how

  1. 翻译成英文
  2. 改写成更正式的新闻导语
  3. 写成短评/吐槽
  4. 起更多吸睛标题
  5. 做背景科普(这类“原味”商品的市场与争议)

先给你一个英文版翻译参考:

ask

  • The Sun visits the warehouse of a company selling “original-scent” jerseys: the sweat smell is strong but not unpleasant.

需要哪种?或者有指定平台/语气我来定制。

Copyright 2024 九游(中国)官方网站 - 腾讯官方合作伙伴 9GAMES All Rights by 九游